Vídeo
Mapa
Fotografies
Event Descripció
Ajuts a la traducció d’obres literàries i de pensament originals en català: primera convocatòria
L’Institut Ramon Llull ha publicat la convocatòria per a la concessió de subvencions en règim de concurrència competitiva per a la traducció d’obres literàries i de pensament. Originals en llengua catalana i també occitana, en la seva varietat aranesa. (ref. BDNS 671386).
Finançament de la traducció d’obres literàries, originals en llengua catalana i també occitana (en la seva varietat aranesa) corresponents a les modalitats següents:
- narrativa (adults i LIJ)
- poesia
- teatre
- còmic
- pensament (no-ficció i humanitats)
És imprescindible que la persona sol·licitant consulti les bases. Així com la resolució de la convocatòria, atès que s’han introduït alguns canvis respecte els anys anteriors. També és imprescindible que els formularis utilitzats per a la sol·licitud siguin els de l’any de la convocatòria 2023.
No són subvencionables les obres de referència, tesis doctorals i altres treballs de recerca; manuals d’informació pràctica; llibres de text escolars i aquelles obres en què el text faci de suport a les imatges que contingui. També queda exclosa l’autoedició.
Les obres inèdites no són subvencionables. Així s’acceptarà la publicació simultània de l’original en català i la seva traducció a una altra llengua.
El termini de presentació de sol·licituds per la Traducció d’obres literàries, és del 13 de febrer al 27 d’abril del 2023, ambdós inclosos!
-
CONVOCATÒRIA
-
BASES (pàgina 47, annex 6)
-
MÉS INFORMACIÓ, REQUISITS, DOCUMENTACIÓ I TERMINIS
Us recomanem que llegiu atentament les bases.
Aquest ajut és de tramitació telemàtica obligatòria.
Consultes:
- Maria Jesús Alonso: mjalonso@llull.cat
Més informació:
Organitzadors
Institut Ramon Llull
Av. Diagonal 373, 08008 Barcelona
mjalonso@llull.cat
+34 93 467 8000 ·
info@llull.cat
https://www.llull.cat/catala/subvencions/traduccio_literatura_intro.cfm
About the Organizers
L'institut
Promoció de la llengua i cultura catalanes
L'Institut Ramon Llull és l’organisme responsable de la projecció internacional de la llengua i la cultura catalanes. L’Institut representa una comunitat cultural i lingüística de més de deu milions de persones que participen de manera activa a través del món de la creació, la literatura i el coneixement en els principals debats i esdeveniments culturals a escala global. Creat el 2002, és un consorci format pel Govern de la Generalitat de Catalunya, el Govern de les Illes Balears, l’Ajuntament de Barcelona i l’Ajuntament de Palma. Els seus programes d’actuació es desenvolupen a través de l’Àrea de Llengua i Universitats, l’Àrea de Literatura, l’Àrea de Creació i el Programa d’innovació, coneixement i residències.
L’Institut Ramon Llull treballa amb el propòsit que la cultura catalana dialogui amb el món en tots les àmbits de la creació i el coneixement, teixint xarxes de complicitat, reconeixement i cooperació. L’Institut col·labora i dona suport a artistes, institucions, entitats o festivals, tot fomentant l’intercanvi i la col·laboració en els àmbits de la literatura i la traducció, els estudis de catalanística, les arts escèniques, el cinema, la música, les arts visuals, el disseny o l’arquitectura.
Amb seu a Barcelona, l'Institut té oficines a Berlín, Londres, Nova York i París.
Àrea de Llengua i Universitats
L'Àrea de Llengua i Universitats promou l’ensenyament del català a universitats i centres d’estudi superiors a través d’una xarxa estable, la Xarxa Llull, formada per unes 130 universitats d’arreu del mon que compten amb més de 7.000 estudiants matriculats. A més, impulsa el treball d’investigació entorn de la llengua i la cultura catalanes amb un programa de càtedres i de professorat visitant a diverses universitats internacionals de prestigi. A banda dels convenis subscrits amb les universitats, l'Institut Ramon Llull dona suport al professorat i els estudiants de català per mitjà de diversos programes de formació lingüística i cultural de manera continuada. Com a organisme oficial de certificació de coneixements de català a l'exterior organitza proves anuals de llengua catalana a més de 70 ciutats de 30 països. Així mateix, l’Àrea de Llengua i Universitats dona suport a les iniciatives acadèmiques i de recerca de les associacions internacionals de catalanística.
Àrea de Literatura
L'Institut Ramon Llull fomenta la internacionalització de la literatura catalana a través de línies de suport a les editorials que publiquen obres literàries traduïdes del català a altres llengües. L’Institut impulsa i atorga ajuts per a la traducció i la publicació d’obres literàries catalanes (ficció, assaig i obra il·lustrada) en altres idiomes. A més, l'Àrea de Literatura promou la relació entre els autors i els agents amb els seus interlocutors, els editors i el públic en l’àmbit internacional mitjançant la participació en les principals fires i festivals literaris d’arreu del món, tot facilitant espais de diàleg i intercanvi. Així mateix, l’Àrea de Literatura impulsa la difusió del patrimoni literari clàssic i vetlla per la seva projecció internacional.
Àrea de Creació
L’Àrea de Creació fomenta i lidera la participació de la creació artística catalana i balear a festivals i esdeveniments de gran rellevància internacional, així com a equipaments i xarxes estratègiques en l’àmbit de les arts escèniques, la música, el cinema, les arts visuals, l’arquitectura i el disseny. Aquest suport s’articula mitjançant convenis de col·laboració i d’intercanvi entre el sector creatiu local i l'internacional i a través de diferents línies d’ajut als creadors. L’Àrea de Creació també dissenya programes d’acompanyament a la creació amb reconeguda presència al món ,contribueix a la internacionalització dels equipaments de Catalunya i les Illes Balears i promou visites de comissaris, crítics i programadors estrangers per assistir a festivals, exposicions, estrenes, concerts o conferències a Catalunya i Balears.
Programa d’Innovació, Coneixement i Residències
El 2022 l’Institut Ramon Llull incorpora un nou programa amb l’objectiu de desenvolupar i potenciar una política de residències per a tots els territoris de parla catalana, que permeti connectar la creació i la recerca amb el talent professional de tot el món i impulsar l’intercanvi i el diàleg cultural a escala global. El programa també incorpora estratègies d’innovació per a la institució que han de permetre optimitzar processos i ser més eficients a l’hora d’internacionalitzar els coneixements humanístics, científics i culturals expressats en català.
How to Register?
El termini de presentació de sol·licituds per la Traducció d’obres literàries, és del 13 de febrer al 27 d’abril del 2023, ambdós inclosos!
-
CONVOCATÒRIA
-
BASES (pàgina 47, annex 6)
-
MÉS INFORMACIÓ, REQUISITS, DOCUMENTACIÓ I TERMINIS
Us recomanem que llegiu atentament les bases.
Aquest ajut és de tramitació telemàtica obligatòria.
Consultes:
- Maria Jesús Alonso: mjalonso@llull.cat
Més informació:
Contact Information
mjalonso@llull.cat
Visitat 244 vegades, 2 Visites avui